Республика - Мелодия дождя 🌧️ Лирическая песня о дождливой погоде

Откройте для себя атмосферную композицию 'Мелодия дождя' от Республики, которая передает настроение серых дождливых дней и их красоты. Тексты и описание внутри!

Республика - Мелодия дождя 🌧️ Лирическая песня о дождливой погоде
jellykellybelly
25.0K views • Oct 30, 2006
Республика - Мелодия дождя 🌧️ Лирическая песня о дождливой погоде

About this video

Ya lublu zto.

Республика - Мелодия дождя
Respublika - Melodiya Dozhdya
Republic - Melody of Rain

{{LYRICS/Текст песни/TEKST PESNI:}}

Серый дождь по крышам. Всё ужасно, всё не так
[Seryy dozhd' po krysham. Vso uzhasno, vso ne tak]
(Gray rain over the roofs. Everything is terrible, everything is wrong)

Ничего не слышу, только часики: «Тик-так»
[Nichego ne slyshu, tol'ko chasiki: «Tik-tak»]
(I can't hear anything, just a clock: «Tick-tock»)

Ничего не вижу, только сердце: «Тук-тук-тук»
[Nichego ne vizhu, tol'ko serdtse: «Tuk-tuk-tuk»]
(I can't see anything, just a heart: «Knock, knock, knock, knock»)

Не хватает мне твоих таких любимых рук
[Ne khvatayet mne tvoikh takikh lyubimykh ruk]
(I miss your beloved hands)


А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)

Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)

Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)

А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)

Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)

Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)


Серый дождь, быть может, он блеснёт в твоих глазах
[Seryy dozhd', byt' mozhet, on blesnot v tvoikh glazakh]
(Gray rain, maybe it'll sparkle in your eyes)

Чувства уничтожил, и не знаем, что сказать
[Chuvstva unichtozhil, i ne znayem, chto skazat’]
(Feelings destroyed, and do not know what to say)

Знаем только оба мы, что порвана струна
[Znayem tol'ko oba my, chto porvana struna]
(We only both know that the string is torn)

Знаем, что закончилась последняя весна
[Znayem, chto zakonchilas' poslednyaya vesna]
(We know that the last spring is over)


А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)

Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)


Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)

А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)

Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)

Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!
[Pozhaluysta! Pozhaluysta! Pozhaluysta!]
(Please! Please! Please!)


А эта грустная грусть, эта серая грусть,
[A eta grustnaya grust', eta seraya grust’,]
(And this sad sadness, this gray sadness)

Она гонит из дома, она убивает и пусть...
[Ona gonit iz doma, ona ubivayet i pust’…]
(She drives out of the house, she kills and lets go…)

Грустная мелодия дождя... Он растворяется...
[Grustnaya melodiya dozhdya... On rastvoryayetsya…]
(Sad melody of rain... It dissolves…)

Растворяется день, растворяется ночь и уходит всё прочь
[Rastvoryayetsya den', rastvoryayetsya noch' i ukhodit vso proch’]
(It dissolves the day, dissolves the night and goes away)

Всё когда-нибудь точно пройдёт, но останется дождь
[Vso kogda-nibud' tochno proydot, no ostanetsya dozhd’]
(It's gonna go away sometime, but it's gonna rain)


А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)

Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)

Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)

А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)

А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)

Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)

Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)

Tags and Topics

Browse our collection to discover more content in these categories.

Video Information

Views

25.0K

Likes

80

Duration

3:21

Published

Oct 30, 2006

User Reviews

4.0
(5)
Rate:

Related Trending Topics

LIVE TRENDS

Related trending topics. Click any trend to explore more videos.